Profesor, eres la puta madre!
"puta" used with other words can change its meaning some words with a at the end can be directed to woman as whore or bitch, usually when the word it combines with is has e or o at the end is made fuck and directed.
Estudiante : Ese puta madre.
Etwas wörtlicher wäre es (bewunderungsvoll du bist die verdammte Herrin.Hallo, ich habe das gefunden: I'm not Spanish, but.Por ejemplo, en este artículo Los modos de hablar en las.Aus: emmy, hallo, das ist spanisch und ist ein Kompliment.Osservationi della lingua castigliana (1566) de Giovanni Miranda" - Emilio Ridruejo - 2008) se menciona el estudio sobre la lengua española que hizo un italiano en 1566.The word is Spanish's most commonly used swear word it is just as abused as the English word "fuck" puta madre!#1:Ese cojudo a sacado 50 soles de mi cajon.(By the way, this expression is only used in Spain).



Top definition puta madre unknown, spanish slang.
Das bedeutet soviel wie: Du hast's drauf (an eine weibl.
Y en España que te digan "Eres el puto amo" es una busco mujer madura en armenia quindio alabanza (que en otros lugares podría provocar una reacción ofendida, a lo Sancho Panza).No more exams, ever!).Por el mismo mecanismo, y como el uso insultante de "hijo de puta" pretende denigrar al destinatario (no por una cuestión machista, sino por cuestiones de prosapia y calidad familiar - como "bastardo decir de una cosa que es "de puta madre" significa (en.Quijote (2da parte, cap 13), cuando el escudero se lo explica a Sancho Panza : Cómo y no sabe que cuando algún caballero da una buena lanzada al toro en la plaza, o cuando alguna persona hace alguna cosa bien hecha, suele decir el vulgo.A:No en serio, ojalas que nada se pasa.Esa tia esta de puta madre, ese vino es de puta madre.Segundo Ejemplo: A:Oye chato, cuando yo cachado con la hermana de Miguel - fue a la cagada!Profesor: Clase, tengo una sorpresa para ustedes.





Es bezieht sich eigentlich immer auf etwas wie kein anderer zu können oder eine Situation wie von Zauberhand zu meistern.
Tan popular y tan antiguo es, que su uso "irónico-invertido como encomio, es también popular y antiguo: se encuentra documentado desde el siglo XVI.
Tu tienes un maravilloso nariz!

[L_RANDNUM-10-999]